ome

金沙棋牌js99-首頁(歡迎您)

金沙棋牌js99

金沙棋牌js99成功举办学术活动与口译实训模拟第26期会议

来源: 时间:2022-10-12 作者:

10月10日晚,金沙棋牌js99学术活动与口译实践模拟第26期会议通过腾讯会议成功举行。本次会议由金沙棋牌js99副院长江春教授主持。贸大杰出校友、英国KL传播有限公司总经理林超伦博士受邀发表主题演讲“从惠园到白金汉宫”,2022届优秀毕业生严格(录取至明德大学蒙特雷国际研究院)、甄溪(入职外交部)分享学习和求职经验。金沙棋牌js99口译专业二年级研究生提供同传展示,翻译学系阎彬老师、宋佳音老师进行指导和点评。金沙棋牌js99近两百名研究生新生全程在线观摩学习。


江春教授主持会议

会议第一部分,首先由严格分享在蒙特雷就读体验与口笔译练习方法,并对同学们职业发展提出建议:1、每天阅读3小时的新闻并进行口语练习(看到新闻标题后,用30秒时间准备,1.5分钟的时间做新闻话题演讲);2、针对视译,汉英视译可通过带稿同传提高翻译速度;英汉视译则可善用“呢”;3、针对英汉笔译,需要注重单词积累;4、关于求职,建议建立个人职业人脉网,善用各类平台来完善简历,丰富经历开拓眼界,同时希望同学们多利用空余时间,充分利用北京资源,去校外多走走看看。接着,甄溪分享了备考的心路历程。从跨专业考研到贸大英语口译后,甄溪深知自己比起其他同学需要付出更多的努力。她鼓励同学们要对自己充满信心,“每个人都是一颗独一无二的星星,不要因为其他星星的存在,忽略了自己的光芒。”甄溪建议,求职时应保持乐观心态,专注于眼前的题目和考试进度,而非担忧是否能考上。准备考公的同学在选择报考岗位时,要注意报录比和限制条件,尽量选择对自己有优势的岗位,有时会事半功倍。另外,也要尽早确定职业方向,尽早规划,尽早准备。甄溪通过自身经历,在选择工作时要考虑充分,择一岗,爱一生,要有责任感、使命感,不忘初心。在分享的结尾部分,甄溪送给同学们一句话以作共勉:“以我之学,赴国之需。”两位同学的分享,让会议室的老师和同学们感动不已,深受鼓舞。


严格、甄溪分别分享学习和求职经验

会议第二部分,由林超伦博士分享专题讲座——“从惠园到白金汉宫”。上世纪70年代,林超伦博士高中毕业后上山下乡。在听闻恢复高考后,他果断抓住机会,在短短几天内合理安排备考时间,突破重重困难,考入北京对外贸易学院(对外经济贸易大学前身)。大学期间,他从只有1000多个单词量开始奋起直追,从垫底班一路闯到师资班,毕业后留校任教,首用交际法进行英文教学并同时攻读在职研究生。林超伦博士于1986年获得英语语言文学硕士学位,1990年获英国兰卡斯特大学的博士学位。在英国学习期间,他不放过任何一个深入学习英国文化的机会,如到学生活动中心努力听懂并参与英国学生的聊天、到300多个英国家庭中去推销人寿保险、教欧洲儿童学英语等。林超伦博士曾在英国BBC工作7年,做过广播记者、采编、播音员及新闻同传。上世纪90年代中期以来,林超伦博士一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国女王、首相(包括梅杰、布莱尔、布朗、卡梅伦、特丽莎·梅五任首相)及其主要内阁成员的口译任务,参与接待的中国领导人包括习近平、胡锦涛、江泽民、李克强、温家宝、朱镕基等。林超伦博士也与同学们分享了自己在2003年敏锐察觉到中国与英国的往来逐渐密切、中国在不断崛起后,将公司业务集中到翻译上的经历。最后他再次强调:敢于做梦,敢于追梦,人生充满无限可能。林超伦博士幽默风趣的语言,精彩绝伦的经验分享给同学们留下了深刻的印象,他的话定将激励同学们在惠园的学习与生活中更加求索笃行!


林超伦博士发表主题演讲

会议第三部分,阎彬老师和宋佳音老师分别对同传展示的研究生二年级译员进行了悉心指导。本次会议,译员对第一部分进行了中译英同传、对第二部分进行了英译中同传。两位老师对整个同传过程提出了有针对性的讲解和点评,便于同学们会后复盘。

会议圆满结束。江春教授表示,本次会议不仅为金沙棋牌js99研究生一年级新生提供了同传观摩学习的机会,使大家感受到了专业的学习氛围,更重要的是,为他们指明了未来两年的学习方向,帮助他们尽快确立自己的学习目标,同时以优秀前辈的经历为指引,激励大家为实现自己的目标而不懈努力和奋斗。


金沙棋牌js99研究生 唐欣玥 供稿